nice
милый
"That's very nice of you," Willie answered.
"Как это мило с вашей стороны", — ответил Вилли.
I have a nice present to give you.
У меня для Вас есть хороший подарок.
I have a nice present to give you.
У меня есть для тебя хороший подарок.
I didn't expect such a nice present from you.
Не думал получить от тебя такой прекрасный подарок.
Have a nice Thanksgiving!
Счастливого Дня благодарения.
I hope you had a nice trip.
Надеюсь, у вас было славное путешествие.
Have a nice weekend.
Приятных выходных.
Have a nice weekend.
Хороших выходных!
Have a nice vacation.
Хороших каникул.
Have a nice vacation.
Хорошего отпуска.
It's been nice meeting you.
Было здорово с тобой встретиться.
We all wondered why she had dumped such a nice man.
Мы все удивлялись, почему она бросила такого хорошего парня.
It was too nice a day to stay inside.
День был слишком хорош, чтобы сидеть дома.
Have a nice day.
Хорошего дня.
It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk?
Хороший день, не правда ли? Почему бы нам не прогуляться?
Have a nice day!
Хорошего дня!
If I had enough money, I would buy that nice car.
Если бы у меня было достаточно денег, я бы купил эту славную машину.
How nice to be in Hawaii again!
Как здорово снова оказаться на Гавайях!
It is nice to see you again.
Приятно снова тебя видеть.
Bob is a nice person.
Боб хороший человек.