nights
ночи
I spent two nights in this hotel.
Я провёл в этой гостинице две ночи.
How many nights do you intend to stay here for?
Сколько ночей ты собираешься здесь провести?
Why are the nights so dark?
Почему ночи такие тёмные?
On clear nights we see the Milky Way.
Ясными ночами мы видим Млечный Путь.
On clear nights we see the Milky Way.
В ясные ночи видно Млечный Путь.
How many nights will you stay?
На сколько ночей Вы останетесь?
There are dark nights in Sochi.
В городе Сочи тёмные ночи.
There are dark nights in the city of Sochi.
В городе Сочи тёмные ночи.
I work nights as a paramedic.
Я работаю ночным санитаром.
Sometimes the nights are cool.
Ночи бывают прохладными.
Sometimes the nights are cool.
Ночи иногда прохладные.
The coffee has got to be as hot as a girl's kiss on the first date, as sweet as those nights in her arms, and as dark as the curse of her mother when she finds out.
Кофе должен быть столь же горяч, как девичий поцелуй на первом свидании, столь же сладок, как те ночи в её объятиях, и столь же черен, как проклятие её матери, узнавшей обо всём.
As the autumn gets closer, the nights become longer.
С приближением осени ночи становятся длиннее.
I'd like for Tom to tell you where he was two nights ago.
Я бы хотел, чтобы Том сказал тебе, где был две ночи назад.
As the autumn gets closer, the nights become longer.
Чем ближе осень, тем длиннее ночи.
As we approach autumn, the nights get longer.
С приближением осени ночи становятся длиннее.
Siberian nights are very long.
Сибирские ночи очень длинные.
Somebody broke into Tom's house a couple of nights ago.
Кто-то вломился в дом Тома недавней ночью.
Now the nights are cooler.
Ночи стали прохладнее.
In the summer, days are long and nights are short.
Летом дни длинные, а ночи короткие.