noon
полдень
We have lunch at noon every day.
Мы обедаем каждый день в полдень.
It was almost noon when I woke up.
Когда я проснулся, был почти полдень.
By noon he had finished his work.
К полудню он закончил свою работу.
I was at home until noon yesterday.
Я вчера был дома до полудня.
I should be in Boston before noon tomorrow.
Я должен быть в Бостоне до полудня завтрашнего дня.
He feeds his rabbits three times a day: morning, noon and evening.
Он кормит своих кроликов три раза в день: утром, днём и вечером.
I want it delivered to me by noon tomorrow.
Я хочу, чтобы это мне доставили до завтрашнего полудня.
It's nearly noon and he's still in bed.
Уже почти полдень, а он всё ещё в постели.
About noon the sky darkened, a breeze sprang up, and a low rumble announced the approaching storm.
Около полудня небо потемнело, поднялся ветер, и низкий рокот грома возвестил надвигающийся шторм.
I often stay in bed until noon on Sundays.
По воскресеньям я часто валяюсь в постели до полудня.
I often stay in bed until noon on Sundays.
По воскресеньям я часто валяюсь в постели до двенадцати.
I'll come at noon to pick you up.
Я заеду за тобой в двенадцать.
I'll come at noon to pick you up.
Я заеду за вами в двенадцать.
School finishes before noon on Saturdays.
По субботам занятия в школе заканчиваются до полудня.
School finishes before noon on Saturdays.
По субботам занятия в школе заканчиваются до двенадцати дня.
I usually don't get up until noon on Sundays.
По воскресеньям я обычно раньше двенадцати не встаю.
I arrive between noon and two o'clock.
Я приезжаю между двенадцатью и двумя часами дня.
Tom slept until noon today.
Том сегодня спал до полудня.
Tom slept till noon today.
Том сегодня спал до полудня.
He's in the library morning, noon and night.
Он с утра до вечера в библиотеке.