onto
на
I held onto the rope for as long as I could, but I finally had to let go.
Я держался за верёвку сколько мог, но мне всё-таки пришлось её отпустить.
That actress made three entrances onto the stage.
У этой актрисы было три выхода на сцену.
Don't throw anything onto the floor.
Не бросайте ничего на землю.
He jumped onto the table.
Он прыгнул на стол.
He jumped onto the table.
Он запрыгнул на стол.
He jumped onto the table.
Он вспрыгнул на стол.
Put it onto the table.
Положи на стол.
After the intersection, drive onto the highway.
После перекрёстка выезжай на шоссе.
After the intersection, drive onto the highway.
После перекрёстка выезжай на большак.
She grabbed him by the hand and pulled him onto the boat.
Она схватила его за руку и втащила на лодку.
Tom flopped onto his bed and was soon fast asleep.
Том повалился на кровать и тут же крепко уснул.
They got onto the plane.
Они поднялись на борт самолёта.
The teams are coming onto the field.
Команды выходят на поле.
He ran onto the field.
Он выбежал на поле.
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
Том выскочил на дорогу, даже не посмотрев по сторонам.
The lid screws onto the jar.
Эта крышка навинчивается на банку.
I didn't want to catch a cold, so I didn't go out onto the street.
Я не хотел простудиться, поэтому не стал выходить на улицу.
He folded the papers and threw them onto the table.
Он свернул бумаги и бросил их на стол.
Tom went out onto the street.
Том вышел на улицу.
We rushed out onto the street.
Мы выбежали на улицу.