out
вне
I don't care what your names are.Once this job's over, I'm out of here.
Мне наплевать, как вас зовут.Я отсюда уйду, как только закончу работу.
We're getting out of here.The cops are coming.
Мы сваливаем отсюда.Менты на подходе.
I'm running out of ideas.
У меня кончаются идеи.
He jumped out the window.
Он выпрыгнул из окна.
Did you go out last night?
Ты выходил вчера вечером?
You'll have some difficulty in carrying out the plan.
В осуществлении плана у тебя возникнут некоторые сложности.
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.
Без твоей помощи мы не сможем осуществить наш план.
I can not make out at all what you say.
Я совершенно не могу разобрать, что Вы говорите.
You'll get into trouble if your girlfriend finds out the truth.
Ты попадёшь в беду, если твоя девушка узнает правду.
You'll get into trouble if your girlfriend finds out the truth.
У тебя будут неприятности, если твоя девушка узнает правду.
I couldn't call you; the telephone was out of order.
Я не мог позвонить тебе - телефон не работал.
I will do my best to put such an idea out of your head.
Я сделаю всё, чтобы выколотить эту идею из твоей башки.
We're going out for a meal on Friday.
В пятницу мы идём обедать.
A fire broke out near my house.
Рядом с моим домом вспыхнул пожар.
There aren't many good tunes coming out nowadays.
В наши дни выпускается очень мало хорошей музыки.
Look out for the wild dog!
Берегись дикой собаки!
Get out of the classroom.
Выйди из класса.
Fish cannot live out of water.
Рыба не может жить вне воды.
There are as good fish in the sea as ever came out of it.
В море столько же хорошей рыбы, как всегда.
Out of sight out of mind.When you're separated you lose touch.
С глаз долой - из сердца вон.Расставшись, теряешь связь с человеком.