particular
специфический, частный, конкретный
I have nothing particular to say.
Мне особенно нечего сказать.
Why did you choose that particular subject?
Почему ты выбрал именно тот предмет?
I have nothing particular to do now.
У меня нет планов делать что-то конкретное сейчас.
My father is very particular about food.
Мой отец очень разборчив в еде.
I have nothing particular to do.
Мне нечем особо заняться.
I'm not very particular about food.
Я не очень привередлив в еде.
I'm not very particular about food.
Я не очень привередлива в еде.
Tom is very particular about what he eats.
Том очень разборчив относительно того, что он ест.
Tom is particular about what he eats.
Том разборчив в еде.
Now that idealistic obscurantism has become a major "theoretical" means for the warmongers, Lenin's critique of the bourgeois philosophy of the early twentieth century has acquired particular relevance.
В настоящее время, когда идеалистическое мракобесие стало одним из основных "теоретических" средств поджигателей войны, ленинская критика буржуазной философии начала XX в.приобретает особую актуальность.
Are you doing anything in particular tonight?
Вы сегодня чём-нибудь заняты?
Tom is very particular about his appearance.
Том очень заботится о своей внешности.
She meant no particular offence, and her friend took none.
Ничего сильно обидного она в виду не имела, и её подруга не обиделась.
Tom is very particular about his food.
Том очень разборчив в еде.
These particular persons will run.
Конкретно эти люди побегут.
She's very particular about her choice of hotels.
Она очень разборчива в выборе гостиниц.
He had no particular reason to go there.
У него не было особых причин туда идти.
Tom is very particular about what he eats.
Том очень разборчив в еде.
Japanese are not so particular about religion.
Японцы не слишком-то набожны.
Railway workers have their own particular terminology.
У железнодорожных работников есть своя собственная терминология.