point
пункт, смысл, суть, точка, очко, острие, кончик
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.
Если кто-либо спросит, в чем суть истории, я действительно не знаю.
From our point of view, his proposal is reasonable.
С нашей точки зрения его предложение вполне разумно.
An illustration may make the point clear.
Иллюстрация может прояснить эту мысль.
I want to emphasize this point in particular.
В особенности я хотел бы подчеркнуть это.
You have a point there.
Тут ты прав.
You have a point there.
Тут вы правы.
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
Главная мысль в книге Деннета, если коротко, заключается в отрицании существования внутреннего психического состояния.
Let's look at the problem from a different point of view.
Давай посмотрим на эту проблему с другой точки зрения.
Let's look at the problem from a different point of view.
Давайте посмотрим на эту проблему под другим углом.
Let's look at the problem from a different point of view.
Давай посмотрим на эту проблему с другой стороны.
Pull yourself together, now.There's no point in crying.
Ну же, соберись! Плакать ни к чему.
It is on this point that our opinions differ.
Именно в этом вопросе наши мнения расходятся.
From this point of view, you are right.
С этой точки зрения вы правы.
From Kate's point of view, he works too much.
С точки зрения Кейт, он слишком много работает.
There's no point in taking a camera.
Брать камеру — бесполезно.
The curve extends from point A to point B.
Кривая идёт от точки A к точке B.
Economic conditions point to further inflation.
Экономические условия указывают на дальнейшую инфляцию.
My point of view is contrary to yours.
Моя точка зрения не совпадает с вашей.
I make it a point to shine my shoes before I go to bed.
Я взял за правило начищать свои ботинки перед тем, как ложиться спать.
From my personal point of view, his opinion is right.
Лично я согласен с его мнением.