proper
правильный, надлежащий
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
Мисс Бейкер знала, что юноша скоро уедет, поэтому она решила попросить его немного подвинуть свою машину, чтобы она могла припарковать свою машину в подходящем месте на ночь перед тем, как пойти спать.
It is not proper that you talk that way.
Так говорить - не правильно.
Parents must provide their children with proper food and clothing.
Родители должны предоставлять детям хорошее питание и одежду.
It is not proper to be late for a dinner party.
Не подобает опаздывать на званый обед.
He doesn't know even the proper way of greeting people.
Он даже не знает, как нормально приветствовать людей.
We use the symbol “⊂” to denote proper inclusion.
Мы используем символ «⊂» для обозначения строгого включения.
The files are in proper order.
Документы расположены в правильном порядке.
A man once asked Diogenes what was the proper time for supper, and he made answer, "If you are a rich man, whenever you please; and if you are a poor man, whenever you can."
Кто-то однажды спросил Диогена, какое время лучше для ужина, и тот ответил, что "если ты богатый человек, то как только возникнет желание, а если бедняк, то как только возникнет возможность".
Oh, if only we could be as shy and timid in our shameful actions as we are in our proper ones!
О, если бы мы в позорных делах были такие же стеснительные и боязливые, как часто мы бываем боязливые и порочно стеснительные в порядочных поступках!
If everyone could pay close attention, please.I will now auscultate the patient.Make sure to note the proper procedure because you all will be practicing this tomorrow.
Пожалуйста, все внимание.Сейчас я приступаю к прослушиванию пациента.Убедитесь, что отследили правильность выполнения этой процедуры - вам предстоит обратиться к её использованию завтра.
Last night I was too tired to cook a proper meal, so I just ate instant noodles.
Прошлой ночью я был слишком уставшим, чтобы готовить надлежащую пищу, так что я ел лишь лапшу быстрого приготовления.
Before tidying up, all my things were lying scattered about in their proper places; afterwards, everything was neatly arranged the devil knows where.
До уборки все вещи валялись на своем месте; после нее все стало аккуратно лежать фиг знает где.
It's a proper interesting book.
Это жутко интересная книга.
I don't want to do that without the proper tools.
Я не хочу это делать без соответствующих инструментов.
I don't want to do that without the proper tools.
Я не хочу это делать без подходящих инструментов.
He is the proper person for the job.
Он является подходящим человеком для этой работы.
Now that Tom is taking proper medication, he should be able to control himself better.
Теперь, когда у Тома надлежащее лечение, он должен быть в состоянии лучше контролировать себя.
We don't have the proper equipment.
У нас нет подходящего снаряжения.
Is it proper to enter a mosque wearing dirty socks?
Правильно ли входить в мечеть в грязных носках?
This isn't the proper place for this.
Это неподходящее место для этого.