punish
наказать
Do not punish the girl severely; go easy on her.
Не наказывайте девочку строго, относитесь к ней мягче.
In the name of the moon, we'll punish you!
Мы накажем тебя во имя Луны!
Parents punish their children for misbehavior.
Родители наказывают своих детей за непослушание.
We must punish him severely.
Мы должны его строго наказать.
Tom wanted to punish me.
Том хотел меня наказать.
Until 1986, in the schools of England, it was legal to punish children with belts, sticks, and clubs.
До 1986 года в школах Англии разрешалось наказывать детей ремнями, прутьями и дубинками.
They'll want to punish him.
Они захотят его наказать.
What's the best way to punish a dog?
Как лучше всего наказывать собаку?
I don't think I've ever done anything that would cause my parents to want to punish me.
Я не думаю, что когда-либо делал что-то, что заставило бы моих родителей хотеть наказать меня.
They wanted to punish me.
Они хотели меня наказать.
Don't punish the children.
Не наказывайте детей.
Parents and adults punish children when they tell a lie.
Родители и взрослые наказывают детей, когда они лгут.
Please punish him.
Пожалуйста, накажи его.
Please punish him.
Прошу, покарай его.
I don't think it's fair to punish me for a mistake I made years ago.
Я не думаю, что справедливо наказывать меня за ошибку, совершённую много лет назад.
In Singapore, one way to punish criminals is to whip them.
В Сингапуре один из способов наказания преступников — порка.
Don't punish the children.
Не наказывай детей.
The gods punish sinners.
Боги карают грешников.
They sought him in order to punish him for his crime, but he escaped.
Они разыскивали его, чтобы наказать за его преступление, но он сбежал.
If you lie, I'll punish you.
Если ты солжёшь, я тебя накажу.