raise
поднять, растить (детей)
The only useful answers are those that raise new questions.
Единственные полезные ответы - те, которые поднимают новые вопросы.
If you raise an eyebrow, it can mean "I want to have sex with you", but also "I find that what you just said is completely idiotic."
Если ты поднимаешь бровь, это может значить "Я хочу переспать с тобой", а также "Я думаю, то, что ты сказал сейчас, полная чушь".
I raise cattle.
Я развожу крупный рогатый скот.
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.
Певцы спели вместе, чтобы собрать деньги для помощи больным СПИДом.
Anyone with an opinion please raise their hand.
У кого есть мнение, поднимите руку.
Most employees expect a pay raise once a year.
Большинство работников ожидают повышения зарплаты раз в год.
Can I use this area to raise vegetables?
Я могу использовать эту землю для выращивания овощей?
And you are going to raise it in three days?
И вы собираетесь повысить это за три дня?
I'll see to it that you have a raise after the first year.
Я прослежу за тем, чтобы после первого года тебе повысили зарплату.
He did not even raise an eyebrow at the news of his wife's death.
Узнав о смерти жены, он даже бровью не повёл.
The landlord says he wants to raise the rent.
Владелец говорит, что он хочет увеличить арендную плату.
We will be able to raise cows and sheep, too.
Мы также сможем разводить коров и овец.
Please raise your hand before you speak.
Пожалуйста, поднимите руку перед тем, как заговорить.
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
Для такого молодого родителя было ошибкой иметь и воспитывать ребёнка.
The coward is the first to raise his fist.
Трус — первый, кто поднимает кулак.
I don't want to raise false hopes.
Я не хочу пробуждать ложных надежд.
Don't presume to tell me how to raise my children!
Не смейте мне указывать, как я должен воспитывать своих детей!
They oppose the plan to raise taxes.
Они выступают против планов повышения налогов.
The documentary is meant to raise consciousness about the plight of the poor.
Этот документальный фильм призван поднять тему тяжёлого положения бедных.
I heard they're going to raise our rent.
Я слышал, что они собираются поднять нам арендную плату.