refuse
отказаться
I refuse to be treated like a slave by you.
Я отказываюсь быть твоим рабом.
You must refuse to drink this drug.
Тебе следует отказаться принимать это лекарство.
In other words, she wants to refuse the proposal.
Другими словами, она хочет отказаться от предложения.
I refuse to answer the question.
Я отказываюсь отвечать на этот вопрос.
I refuse to discuss the question.
Я отказываюсь обсуждать этот вопрос.
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
Она может отказаться разговаривать с тобой, потому что у неё очень плохое настроение.
It was silly of him to refuse her offer.
С его стороны было глупо отклонить её предложение.
She is likely to refuse to follow his advice, because she does not like him.
Скорее всего, она откажется следовать его советам, потому что он ей не нравится.
I refuse to talk to you!
Я отказываюсь с вами разговаривать!
I'm afraid that she'll refuse my request.
Я боюсь, что она отвергнет мою просьбу.
I refuse to be treated like a child.
Я против того, чтобы ко мне относились как к ребёнку.
I refuse to listen to your excuses.
Я не желаю слушать твои извинения.
I refuse to listen to your excuses.
Я отказываюсь выслушивать твои извинения.
Most people will refuse to admit they've made a mistake.
Большинство людей не признают своих ошибок.
I refuse to answer such a stupid question.
Я отказываюсь отвечать на такой идиотский вопрос.
I refuse to answer.
Я отказываюсь отвечать.
I could just refuse to help Tom.
Я мог бы попросту отказаться помогать Тому.
I refuse to accept it.
Я отказываюсь принимать это.
I refuse to accept that.
Я отказываюсь принимать это.
I refuse to answer that.
Я отказываюсь на это отвечать.