Как переводится слово regard

regard

внимание, уважение, считать, рассматривать

Как звучит слово regard

Примеры предложений со словом regard

Your essay is admirable in regard to style.

В отношении стиля ваше эссе восхитительно.

In Europe, people regard punctuality as a matter of course.

В Европе люди считают пунктуальность само собой разумеющейся.

That company hires people without regard to race, religion, or nationality.

Эта компания нанимает людей, невзирая на расу, религию или национальность.

We all regard Thomas Edison as a great inventor.

Все мы считаем Томаса Эдисона великим изобретателем.

We regard him as our hero.

Мы смотрим на него как на героя.

I regard myself as your guardian.

Я считаю себя твоим опекуном.

I regard him as a poet.

Я ценю его как поэта.

Nobody will regard us as office workers.

Никто не сочтёт нас офисными работниками.

Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.

Для многих американцев тишина неуютна, и то, что разговор замолкает, они воспринимают как сигнал к тому, что нужно начать говорить.

We regard him as the best player on the team.

Мы считаем его лучшим игроком в команде.

The human tendency to regard little things as important has produced very many great things.

Многие великие вещи были созданы благодаря человеческой склонности видеть важность в малом.

I can't agree with you with regard to the new plan.

Я не могу с тобой согласиться по поводу нового плана.

Nudists regard nudity as normal.

Нудисты считают наготу нормальной.

He will show no regard for the gods of his fathers or for the one desired by women, nor will he regard any god, but will exalt himself above them all.

И о богах отцов своих он не помыслит, и ни желания жён, ни даже божества никакого не уважит; ибо возвеличит себя выше всех.

She seldom pays regard to my advice.

Она редко уделяет внимание моим советам.

He often acted without regard to the feelings of others.

Он часто действовал без оглядки на чувства других людей.

My people regard me as a traitor.

Мой народ считает меня предателем.

A computer does not think, in the strict sense of the word, but appears to think, with regard to the operations of a logical-mathematical nature of intelligence.

Компьютер не мыслит в строгом смысле этого слова, но, кажется, думает в отношении операций логико-математической природы интеллекта.

National boundaries were drawn without regard to ethnic groups.

Государственные границы были проведены без учёта этнических групп.