remember
помнить
Do you remember seeing me before?
Помните, вы меня уже видели?
I may have seen that film before, but I can hardly remember it.
Может, я и видел этот фильм раньше, но сейчас вряд ли вспомню.
Each time I see this picture, I remember my father.
Каждый раз, когда я вижу эту фотографию, вспоминаю отца.
I don't remember exactly, but I suppose it was Friday last week.
Я не помню точно, но вроде это была пятница на прошлой неделе.
Of course I remember the news quite well.
Конечно, я помню новость очень хорошо.
I remember the event as vividly as if it were just yesterday.
Я помню это событие так ярко, как будто это было вчера.
I remember meeting him in Paris.
Я вспоминаю, что встретил его в Париже.
Do you remember your passport number?
Ты помнишь номер своего паспорта?
I can't remember how to go there.
Я не могу вспомнить туда дорогу.
I could not remember his name for the life of me.
Как ни пытался, я не смог вспомнить его имя.
Please remember to mail the letter.
Не забудь, пожалуйста, отправить письмо!
Please remember to mail the letter.
Пожалуйста, не забудьте отправить письмо.
Please remember to post this letter.
Не забудьте, пожалуйста, отправить письмо.
Please remember to wake me up at seven tomorrow morning.
Пожалуйста, не забудьте разбудить меня утром, в семь часов.
I can't remember how to say "Thank you" in German.
Я не могу вспомнить, как сказать "спасибо" по-немецки.
I don't remember where I bought it.
Я не помню, где купил это.
Please remember to mail the letters.
Пожалуйста, не забудьте послать эти письма.
I don't remember agreeing to that.
Не помню, чтобы я на это соглашался.
I remember hearing a very similar story to that.
Припоминаю, что слышал очень похожую на это историю.
I remember reading the book.
Я помню, что читал эту книгу.