resign
отказываться, сдавать, уходить
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.
Премьер-министр объявил, что он подаст в отставку в ближайшие несколько недель.
The reason why he should resign his job is that he is not equal to it.
Ему следует подать в отставку со своего поста, так как он ему не соответствует.
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
В то же самое время клерк Нацуэ Аримура сказал Гокидзё о его намерении уйти в отставку после этого месяца.
Nothing appears more surprising to those, who consider human affairs with a philosophical eye, than the easiness with which the many are governed by the few; and the implicit submission, with which men resign their own sentiments and passions to those of
Для тех, кто смотрит на человеческие отношения с философской точки зрения, нет ничего поразительнее, чем лёгкость, с которой меньшинство управляет большинством, и благоговейная покорность, с которой люди в пользу чувств и идей правителей отказываются от с
He should resign from his post, since it's too much responsibility for him.
Ему следует подать в отставку со своего поста, так как он ему не соответствует.
I'll have to resign myself to being alone while you're away.
Мне придётся мириться со своим одиночеством, пока вас здесь не будет.
I had to resign because I just didn't get along with the new boss.
Мне пришлось уйти в отставку просто потому, что я не поладил с новым начальником.
He was forced to resign as prime minister.
Его вынудили оставить пост премьер-министра.