resort
курорт
I had to resort to threats to get my money back.
Мне пришлось пригрозить, что я заберу обратно свои деньги.
We should not resort to violence.
Нам не следует прибегать к насилию.
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
Надеюсь, они не станут прибегать к насилию ради достижения своих целей.
People who resort to ad hominem arguments are all a bunch of backwoods jackasses.
Те, кто в споре используют переходы на личности в качестве аргумента, - стадо дремучих тупиц.
Non sequitur is the last resort of the inane.
Нелогичное умозаключение - последнее прибежище пустомели.
If they won't listen to reason, we'll have to resort to force.
Если разумные доводы на них не подействуют, нам придётся прибегнуть к силе.
This summer resort is no longer as popular as it used to be.
Этот летний курорт уже не так популярен, как был когда-то.
The seaside resort was so touristy that it actually stood up and walked to Vegas.
Морской курорт был настолько переполнен туристами, что по загруженности мог соперничать с прогулкой по Вегасу.
Don't resort to violence.
Не прибегайте к насилию.
You must never resort to violence.
Вы никогда не должны прибегать к насилию.
You must never resort to force.
Вы никогда не должны прибегать к насилию.
The resort has large swimming pools.
На курорте есть большой плавательный бассейн.
They went to a resort in the mountains last summer.
Прошлым летом они ездили на горный курорт.
Tom makes $900 a week working at a resort hotel.
Том зарабатывает $900 в неделю, работая в курортном отеле.
It is sometimes acceptable to resort to violence.
В некоторых случаях допустимо прибегать к физической силе.
We shouldn't resort to violence.
Нам не следует прибегать к насилию.