returned
возвращенный
I am glad that you have returned safe.
Я рад, что ты вернулся живым.
I am glad that you have returned safe.
Я рад, что ты вернулся целым и невредимым.
I am glad that you have returned safe.
Я рад, что вы вернулись целыми и невредимыми.
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
Вернувшись домой из школы, она принялась помогать матери на кухне.
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
Возвратившись домой из школы, она принялась помогать матери на кухне.
We returned to Honolulu on April 2.
Мы вернулись в Гонолулу 2 апреля.
Dave never returned to school again.
Дэйв никогда больше не вернулся в школу.
The night was so chilly that when I returned I was almost frozen.
Ночь была такой прохладной, что, когда я вернулся, я почти замёрз.
Carol returned to her hotel.
Кэрол вернулась в отель.
Carol returned to her hotel.
Кэрол вернулась в гостиницу.
Carol has just returned to her hotel.
Кэрол только что вернулась в свой отель.
Have you ever returned home before seven?
Ты хоть раз вернулся домой раньше семи?
Peace has returned after three years of war.
Мир воцарился через три года войны.
He returned home for the first time in ten years.
Он вернулся домой в первый раз за десять лет.
When I saw my uncle yesterday, he told me that he had returned from London three days before.
Когда я вчера виделся с дядей, он сказал мне, что вернулся из Лондона три дня назад.
When I returned home, my brother was doing his homework.
Когда я вернулся домой, мой брат делал уроки.
When I returned home, my brother was doing his homework.
Когда я вернулась домой, мой брат делал уроки.
We returned to Osaka on April 2.
Мы вернулись в Осаку 2 апреля.
We returned to Osaka on April 2.
Мы возвратились в Осаку второго апреля.
I returned to my native village after two years' absence.
Я вернулся в родную деревню после двухлетнего отсутствия.