Как переводится слово rush

rush

порыв, торопиться, мчаться, броситься

Как звучит слово rush

Примеры предложений со словом rush

I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus.

Я не хочу тебя торопить, но давай попробуем успеть на следующий автобус.

Unfortunately I hit the morning rush hour.

К сожалению, я попадаю как раз в утренний час пик.

During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.

В часы пик движение в Токио затруднено.

Don't rush into marriage.

Не спеши жениться.

As soon as I have written the letter I will rush to the post office.

Как только я напишу письмо, то сразу помчусь на почту.

As soon as I have written the letter I will rush to the post office.

Как только я закончу писать письмо, то сразу помчусь на почту.

The most famous gold rush was the California Gold Rush that began in 1848.

Наиболее известной золотой лихорадкой является Калифорнийская золотая лихорадка, начавшаяся в 1848 году.

Don't rush me.

Не торопи меня.

Don't rush yourself.

Не торопись.

It was a rush job.

Это была срочная работа.

If your child drinks poison, rush him to the hospital.

Если ваш ребёнок выпил яду, немедленно мчитесь с ним в больницу.

Fools rush in where angels fear to tread.

Дуракам закон не писан.

No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.

Как бы я ни спешил, разнообразная работа продолжает скапливаться, и я не успеваю с ней справляться.

Let's not rush things.

Давай не будем торопить события.

There's no need to rush things.

Нет нужды торопить события.

Don't rush me.

Не торопите меня.

Don't rush me.

Не подгоняй меня.

Don't rush me.

Не подгоняйте меня.

It was rush hour.

Это был час пик.

Don't rush things.

Не торопи события.