settled
прочный
Fear crept into my heart and settled there.
Страх проник в мое сердце и поселился в нем.
The weather has settled at last.
Наконец-то погода успокоилась.
Tim settled down after he got married.
Тим остепенился после того, как женился.
Members of that tribe settled along the river.
Члены этого племени селились вдоль реки.
The matter has not been settled yet.
Этот вопрос ещё не был утрясён.
The birds settled on the branches.
Птицы сели на ветки.
Get it settled once and for all.
Уладьте это раз и навсегда.
The business was settled to everybody's satisfaction.
Дело было улажено ко всеобщему удовлетворению.
Tom settled himself in the armchair.
Том устроился в кресле.
They settled on the terms of the contract.
Они договорились обо всех пунктах контракта.
"...That's why I require your services.Help me, Phoenix Wright! You are my only hope." "Are you sure you have a valid case?" "Yes.Link is living the good life." "Don't worry.We'll have this case settled very soon." "Do not be so sure.I know the prosecutor
«...Таким образом, мне нужны твои услуги.Помоги мне, Феникс Райт! Ты — единственная моя надежда!» — «Ты уверен, что у вас веская позиция?» — «Да.Линк живёт и не тужит».— «Не волнуйся.Мы очень скоро покончим с этим делом».— «Не будь так уверен.Я знаю проку
The cat settled down in the sunlight by the window.
Кот пристроился у окна на солнышке.
Mary settled Tom into bed and read him a bedtime story.
Мэри уложила Тома в кроватку и прочитала ему сказку на ночь.
Then he stretched his legs and settled back in his seat.
Затем он вытянул ноги и откинулся на спинку сиденья.
Tom and Mary got married and settled in Boston.
Том и Мэри поженились и обосновались в Бостоне.
Tom settled into his new job quickly and soon became a valued member of the team.
Том быстро освоился на новой работе и вскоре стал ценным членом команды.
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.
Заинтересованные страны урегулировали спор мирным путём.