Как переводится слово shape

shape

форма, формировать

Как звучит слово shape

Примеры предложений со словом shape

You're in better shape than I am.

Ты в лучшей форме, чем я.

You're in better shape than I am.

Вы в лучшей форме, чем я.

If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.

Если бы мир не был таким, каков он сейчас, я мог бы доверять людям.

Your watch is similar to mine in shape and color.

Твои часы похожи на мои по форме и цвету.

The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.

Этот фрукт по форме похож на апельсин, а по вкусу на ананас.

I've been in bad shape these days.

Я был в плохой форме эти дни.

That cloud is in the shape of a fish.

То облако имеет форму рыбы.

I'm out of shape today.

Я сегодня не в форме.

The earth is the shape of an orange.

Земля имеет форму апельсина.

The men are getting into shape riding bicycles.

Мужчины приходят в форму, ездя на велосипедах.

My father has been in good shape since his operation.

Мой отец пока что в хорошей форме после операции.

Understand the key factors that shape an issue.

Поймите ключевые факторы, формирующие проблему.

Understand the key factors that shape an issue.

Поймите ключевые факторы, которые образуют вопрос.

The shape of the fingernails and their length is such a personal matter that as a result it's difficult to give advice.

Форма ногтей и их длина - дело настолько индивидуальное, что становится сложно давать советы.

Language has the power to shape the way we think.

Язык обладает силой придавать форму нашим мыслям.

The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.

Этот фрукт похож на апельсин по форме и на ананас по вкусу.

A square is a shape with four sides of equal length and ninety degree corners.

Квадрат - это фигура с четырьмя сторонами одинаковой длины и углами в 90 градусов.

The globe is similar in shape to an orange.

Земля по форме похожа на апельсин.

Tom is in pretty good shape for his age.

Для своего возраста Том находится в довольно хорошей форме.

This fairy could take any shape she pleased.All the day long she flew about in the form of an owl, or crept about the country like a cat; but at night she always became an old woman again.

Эта фея могла принимать любое обличье, какое только пожелает.Весь день летала она в облике совы или кралась по земле кошкою, но ночью всегда вновь становилась старухой.