shortage
нехватка
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
Этот город будет страдать от острого недостатка воды, если в ближайшее время не пойдёт дождь.
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
Этот город будет страдать от критической нехватки воды, если вскоре не пойдёт дождь.
We are suffering from a severe water shortage this summer.
Мы страдаем от серьёзной нехватки воды этим летом.
We are suffering from a severe water shortage this summer.
Мы страдаем от серьёзного дефицита воды этим летом.
We are suffering from a severe water shortage this summer.
В это лето мы страдаем от серьёзного дефицита воды.
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.
В тысяча девятьсот девяносто четвёртом году была нехватка воды и риса в Японии.
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.
В тысяча девятьсот девяносто четвёртом году ощущалась нехватка воды и риса в Японии.
A water shortage causes a lot of inconvenience.
Дефицит воды создаёт множество неудобств.
There is a shortage of good building wood.
Существует нехватка хорошего строевого лесоматериала.
There is a shortage of good building wood.
Существует нехватка качественного строевого леса.
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
Возникающий недостаток рабочих рук воспринимается как признак экономического перегрева.
The recent coffee shortage brought about many problems.
Недавний дефицит кофе вызвал много проблем.
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.
Нехватка инженеров является самым узким местом в развитии нашей компании.
The water shortage is due to the weather.
Дефицит воды возник из-за погоды.
The shortage of manpower poses a big problem for us.
Нехватка кадров — большая проблема для нас.
There's no shortage of food now.
Теперь нет недостатка в еде.
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
Острая нехватка жилья отчасти является причиной завышенных арендных ставок.
There's an appalling shortage of phone booths in this area.
Телефонных будок тут кот наплакал.
The monastery closed after 900 years due to a shortage of monks.
После 900 лет существования монастырь закрылся из-за нехватки монахов.