something
что-то
It would be something I'd have to program.
Это было что-то, что я должен был запрограммировать.
Whenever I find something I like, it's too expensive.
Всегда, когда я нахожу что-либо, что мне нравится, это слишком дорого.
It's not something anyone can do.
Это не то, что может сделать каждый.
Why are you sorry for something you haven't done?
Зачем ты сожалеешь о том, чего не сделал?
Would you like something to drink?
Не хотите ли чего-нибудь выпить?
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different.
Математики — как французы: что им ни скажешь — переводят на свой собственный язык и превращают в нечто совершенно другое по смыслу.
If you know that something unpleasant will happen, that you will go to the dentist for example, or to France, then that is not good.
Если знаешь, что должно произойти нечто неприятное, например поход к врачу или поездка во Францию, то это нехорошо.
You seem to be thinking of something else.
Похоже, ты думаешь о чём-то другом.
I have something to tell you.
Мне надо тебе кое-что сказать.
I have something to tell you.
Мне нужно тебе что-то сказать.
I saw something strange in the sky.
Я видел что-то странное в небе.
I want something sweet.
Я хочу чего-нибудь сладкого.
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.
Хотя я и чувствовал, что было что-то странное, я не знал, что это было.
He is something of a scholar.
Он какой-то учёный.
Can we create something out of nothing?
Можем ли мы создать что-то из ничего?
He felt that something was about to happen.
Он чувствовал, что что-то вот-вот произойдёт.
Can't you do something to help me?
Можешь ты сделать что-то, чтобы помочь мне?
Please do something about it.
Сделай с этим что-нибудь, пожалуйста.
Please do something about it.
Сделайте с этим что-нибудь, пожалуйста.
I want something cold to drink.
Я хочу выпить чего-нибудь холодного.