stir
шевелить(ся), двигать и т.д.
He's here trying to stir up trouble.
Он здесь пытается устроить неприятности.
Be careful.You're going to stir up a hornet's nest.
Будь осторожен.Ты собираешься потревожить осиное гнездо.
I'm not trying to stir up trouble.I'm just telling you what I heard.
Я не думаю мутить воду, а просто передаю, что слышал.
"You can't stir your pot with your broom.That's not sanitary!" said the young witch.
«Нельзя помешивать в котелке метлой.Это негигиенично!» — сказала молодая ведьма.
Do you have a spoon I can stir the rice with?
У тебя есть ложка, чтобы мне мешать рис?
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up.The result is certainly going to be something to see.
Неизвестно, какие сложности может вызвать это предложение.Но результат, несомненно, стоит увидеть.
They aim to stir unease in societies.
Они стремятся вызвать беспокойство в обществе.
Add the powder, stir it, and Bob's your uncle.
Добавь порошок, перемешай и готово.
I don't want to stir up old memories.
Я не хочу ворошить старое.