surely
конечно
The day will surely come when your dream will come true.
Обязательно придёт тот день, когда твоя мечта сбудется.
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
Если судить о будущем океанских исследований по их прошлому, мы можем уверенно ждать множество волнующих открытий.
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Хотя американские методы часто эффективны, японская образовательная система производит самых грамотных людей в мире и очевидно может чему-нибудь научить американцев.
The day will surely come when your dreams will come true.
Обязательно придёт тот день, когда твои мечты сбудутся.
Your effort will surely bear fruit.
Ваши усилия обязательно принесут плоды.
Esperanto is surely an enormous waste of time!
Несомненно, эсперанто является великой тратой времени.
Among the five of us, he's surely the one who can speak the most languages.
Среди нас пятерых он определённо тот, кто говорит на наибольшем количестве языков.
He'll surely get caught and be put in prison.
Его непременно поймают и посадят в тюрьму.
One may add matres lectionis when the word could be ambiguous, but surely it is not obligatory.
Можно добавить матрес лекционис, в случае, когда слово может иметь несколько значений, но конечно, это не обязательно.
If anyone thinks differently, they surely do have a problem.
Если кто-то считает иначе, у них явно какая-то проблема.
If I ever turn into an alcoholic, I'll surely go on vacation to Antalya.
Если я когда-нибудь стану алкоголиком, то обязательно поеду в отпуск в Анталию.
He will surely succeed in his new job.
Он, безусловно, преуспеет в своей новой работе.
"Ferrari is a joke." "My garage could surely use a joke or two." "I mean F1 Ferrari is a joke, Jesus." "My name's Andrew, not Jesus."
«Феррари — просто анекдот».— «Я бы точно не отказался от пары анекдотов в своём гараже».— «Я имею в виду формульную Феррари, господи».— «Вообще-то меня зовут Эндрю».
Tom would surely agree.
Том бы конечно согласился.
I'll surely have nightmares after this movie.
Мне после этого фильма точно кошмары будут сниться.
You're not the first person to tell me that, and surely you're not the last.
Вы не первая, кто мне это говорит, и точно не последняя.
You're not the first person to tell me that, and surely you're not the last.
Ты не первая, кто мне это говорит, и точно не последняя.
You're not the first person to tell me that, and surely you're not the last.
Вы не первый, кто мне это говорит, и точно не последний.
You're not the first person to tell me that, and surely you're not the last.
Ты не первый, кто мне это говорит, и точно не последний.
You're not the first person to tell me that, and surely you're not the last.
Ты не первый человек, который мне это говорит, и, конечно, не последний.