terrible
ужасный
A terrible fate awaited him.
Его ждала ужасная судьба.
Something terrible is about to happen.
Должно произойти что-то ужасное.
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.
Будь он тогда осторожней, этого ужасного случая не произошло бы.
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.
Был бы он тогда осторожнее, и не произошло бы этого ужасного случая.
A terrible day.
Ужасный денёк.
I've caught a terrible cold.
Я схватил ужасную простуду.
I have terrible pains.
У меня ужасные боли.
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
Молодой человек, по всей видимости, был в отчаянии, пойдя на столь страшный поступок.
The meat was giving off a terrible smell.
Мясо издавало ужасный запах.
The garbage is giving off a terrible smell.
Мусор испускает ужасный запах.
I am in a terrible dilemma.
У меня ужасная дилемма.
The heat is terrible today.
Сегодня ужасная жара.
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.
Вчера была страшная авария на шоссе.
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
Я заткнул пальцами уши, чтобы не слышать этих ужасных звуков.
I have a terrible toothache.
У меня ужасно болит зуб.
On the following day, we all had terrible hangovers.
На следующий день у нас у всех было жуткое похмелье.
A terrible thing happened last week.
На прошлой неделе произошло нечто ужасное.
Nothing is so terrible as an earthquake.
Нет ничего страшнее землетрясения.
A terrible accident happened in his absence.
Пока его не было, произошёл ужасный несчастный случай.
He is terrible at speaking English.
Он ужасно говорит по-английски.