than
чем
You're in better shape than I am.
Ты в лучшей форме, чем я.
You're in better shape than I am.
Вы в лучшей форме, чем я.
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.
Я не люблю, когда математики, знающие намного больше меня, не могут ясно выражать свои мысли.
Their communication may be much more complex than we thought.
Их взаимодействие может быть гораздо более сложным, чем мы думали.
It took me more than two hours to translate a few pages of English.
Перевод нескольких страниц на английском занял у меня больше двух часов.
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.
Большинство прорывов в науке — не что иное, как открытие очевидного.
The whole is greater than the sum of the parts.
Целое больше суммы его частей.
Life in prison is worse than the life of an animal.
Жизнь в тюрьме хуже, чем жизнь животного.
More than 90 percent of visits to a web page are from search engines.
Более 90 процентов посещений веб-страниц делаются поисковыми системами.
A known mistake is better than an unknown truth.
Лучше известное заблуждение, чем неизвестная истина.
Better late than never.
Лучше поздно, чем никогда.
Better late than never.
Лучше позже, чем никогда.
The situation is worse than we believed.
Ситуация хуже, чем мы предполагали.
It's easier to have fun than to work.
Развлекаться проще, чем работать.
It's easier to have fun than to work.
Отдыхать - не работать.
It's more difficult than you think.
Это труднее, чем ты думаешь.
It's more difficult than you think.
Это сложнее, чем ты думаешь.
It's more difficult than you think.
Это сложнее, чем вы думаете.
I'd rather be a bird than a fish.
Я бы лучше был птицей, чем рыбой.
You should know better than to ask a lady her age.
Вам следовало бы знать, что у дворянки не спрашивают о её возрасте.