Как переводится слово themselves

themselves

они сами

Как звучит слово themselves

Примеры предложений со словом themselves

I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.

Я не люблю, когда математики, знающие намного больше меня, не могут ясно выражать свои мысли.

In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.

В зарубежных странах, особенно на Западе, студенты поощряются за самовыражение и развитие индивидуальности.

Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.

Японским детям, выросшим за границей, часто трудно приспособиться к учёбе в школах после возвращения на родину, даже если они знают японский в совершенстве.

Cockroaches hide themselves during the day.

Днём тараканы прячутся.

People who talk about themselves all the time bore me.

Люди, которые говорят всё время о себе, меня утомляют.

Some plants cannot adapt themselves to the cold.

Некоторые растения не могут приспособиться к холоду.

Four boys amused themselves playing cards.

Четверо мальчишек развлекались, играя в карты.

They adapted themselves to the change quickly.

Они быстро приспособились к переменам.

They blamed themselves for being wrong.

Они винили себя за ошибку.

They blamed themselves for being wrong.

Они обвинили себя за ошибку.

They washed themselves in the river.

Они помылись в реке.

They hid themselves in the shadows.

Они спрятались в тени.

People are most angry when they feel they are being mocked.That's why those who are confident in themselves seldom become angry.

Люди злятся больше всего, когда над ними насмехаются.Поэтому люди, уверенные в себе, злятся редко.

Everyone can make a difference in their own lives and thereby collectively make the world a better place for themselves and others around them.

Каждый может изменить свою собственную жизнь и таким образом всеобщими усилиями сделать мир лучше для себя самого и для всех окружающих.

Anyone who really wishes to apply themselves to the freedom of mankind must have the courage to face the truth, regardless how bitter it may be.

Кто действительно хочет служить делу освобождения человечества, тот должен иметь мужество глядеть в глаза правде, как бы горька она ни была.

They ran into the garden to save themselves from those blood-thirsty hounds.

Они бежали в сад, чтобы спастись от этих кровожадных собак.

There are very many people who read simply to prevent themselves from thinking.

Есть очень много людей, которые читают для того, чтобы удержаться от размышлений.

The students divided themselves into three groups.

Студенты разделились на три группы.

Too many young girls are starving themselves to look like the models they see in magazines.

Слишком многие молодые девушки голодают, чтобы выглядеть как модели, которых они видят в журналах.

Their mistake was thinking of themselves as centrality.Humanity is not the centre of the universe.The Earth is not the centre of the universe.

Их ошибкой было думать о себе как о чём-то центральном.Человечество не является центром Вселенной.Земля не является центром Вселенной.