tip
наконечник, кончик, верхушка, совет, рекомендация, чаевые
It's on the tip of my tongue.
Это на кончике моего языка.
His name was on the tip of my tongue, but I couldn't remember it.
Его имя вертелось у меня на языке, но я не мог вспомнить его.
It's the tip of the iceberg.
Это верхушка айсберга.
The words are on the tip of my tongue, but I just can't say it.
Слова вертятся у меня на языке, просто я не могу это сказать.
The word is on the tip of my tongue.
Слово вертится у меня на языке.
The tip of the knife blade is sharp.
Кончик лезвия ножа острый.
The tip of the knife is sharp.
Кончик ножа - острый.
It's just the tip of the iceberg.
Это лишь вершина айсберга.
How many dancing angels can fit on the tip of a knife blade?
Сколько танцующих ангелов помещаются на кончике лезвия ножа?
His name is on the tip of my tongue.
Его имя вертится у меня на языке.
I have a tip that will make every cake successful.
У меня есть приём, который сделает каждый пирог удачным.
The tip of the key broke.
Кончик ключа сломался.
Tom kissed Mary on the tip of her nose.
Том поцеловал Мэри в кончик носа.
I have the word on the tip of my tongue.
Это слово у меня на языке вертится.
We must leave a tip for the waiter.
Мы должны оставить на чай официанту.
How much do you leave for a tip in Spain?
Сколько давать на чай в Испании?
How much do you leave for a tip in Spain?
Сколько оставляют на чай в Испании?
Tom left a large tip on the table.
Том оставил на столе большие чаевые.
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.
В этот вечер я оставил чаевые под кофейной чашкой, которую оставил перевёрнутой на столе.
Here's a tip for your trouble.
Вот ваша плата за беспокойство.