tragic
трагичный
After hearing the tragic news, he went outside to be alone.
Услышав трагические известия, он вышел наружу, чтобы побыть в одиночестве.
After hearing the tragic news, he went outside to be alone.
Услышав печальные новости, он вышел наружу побыть в одиночестве.
After hearing the tragic news, he went outside to be alone.
Выслушав печальную новость, он вышел наружу, чтобы побыть один.
After hearing the tragic news, he went outside to be alone.
Выслушав печальное известие, он вышел на улицу, чтобы побыть одному.
The film relates the tragic fate of the slaves in the eighteenth century.
Фильм повествует о трагической судьбе рабов в восемнадцатом веке.
In my opinion, you can joke about anything.A lot of times people joke to make tragic events feel more tolerable.
По-моему, шутить можно обо всём.Нередко люди шутят, чтобы было легче пережить печальные события.
Princess Diana's tragic death shocked the world.
Трагическая смерть принцессы Дианы потрясла мир.
That was a tragic plane crash.
Это была трагическая авиакатастрофа.
What a tragic story!
Какая трагичная история!
What a tragic story!
Какая трагическая история!
This sad story had a tragic ending.
У этой печальной истории был трагический конец.
Romeo and Juliet is a tragic story of forbidden love.
«Ромео и Джульетта» — это трагическая история запретной любви.