treated
рассматриваемый
I refuse to be treated like a slave by you.
Я отказываюсь быть твоим рабом.
She was pleased to be treated as a guest.
Ей было приятно, что с ней обращаются как с гостем.
If you act like a child, you will be treated as such.
Если вы будете вести себя, как ребенок, с вами будут обращаться так же.
If you act like a child, you will be treated as such.
Если вы будете действовать, как ребенок, с вами так же будут обращаться.
If you act like a fool, you must be treated as such.
Если ты ведёшь себя как дурак, то так тебя и будут воспринимать.
We are tired of being treated like children.
Мы устали от того, что с нами обращаются как с детьми.
I don't like being treated like this.
Мне не нравится, что со мной так обращаются.
I don't like being treated like a child.
Мне не нравится, когда со мной обращаются как с ребёнком.
I treated her as my own daughter.
Я отнёсся к ней как к родной дочери.
I treated her as my own daughter.
Я относился к ней как к родной дочери.
We treated him in the politest manner possible.
Мы обращались с ним в самой вежливой форме, какая возможна.
The dentist treated my teeth.
Дантист обработал мои зубы.
She can't stand being treated like a child.
Она не выносит, когда с ней обращаются как с ребенком.
She treated each of us to an ice cream.
Она угостила каждого из нас мороженым.
Jessie gave orders that Alex was to be treated well.
Джесси отдала приказ, что с Алексом надлежало хорошо обращаться.
I refuse to be treated like a child.
Я против того, чтобы ко мне относились как к ребёнку.
Mary treated her wounded knee.
Мэри обработала своё раненое колено.
She treated him like a king.
Она обращалась с ним как с королем.
She treated him very well.
Она очень хорошо с ним обращалась.
I don't like being treated this way.
Мне не нравится, что со мной так обращаются.