trick
трюк, фокус, уловка
Mike played a bad trick on his brother.
Майк сыграл плохую шутку со своим братом.
You can't fool me with a trick like that.
Этим трюком ты меня не одурачишь.
The telegram was a trick to get her to come home.
Телеграмма была уловкой, чтобы она вернулась домой.
I'm going to do a trick with only four cards.
Я хочу показать фокус всего с четырьмя картами.
You'll have to find a trick to circumvent that issue.
Понадобится извернуться, чтобы обойти эту проблему.
You are going to play a trick on Liisa? Count me out!
Вы хотите надуть Лиизу? Без меня!
Ganon has another trick up his sleeve.
У Гэнона есть ещё уловка в запасе.
It was a trick question.
Это был вопрос с подвохом.
He used every trick in the book.
Он перепробовал всё, что только можно.
Is that a trick question?
Это вопрос с подвохом?
Summing up, it is clear the future holds great opportunities.It also holds pitfalls.The trick will be to avoid the pitfalls, seize the opportunities, and get back home by six o'clock.
В общем понятно, что в будущем нас ожидают великие возможности.Но так же и ловушки.Задача состоит в том, чтобы обойти ловушки, не упустить возможности и вернуться домой до шести.
Pinocchio understood that the boys had played a trick on him.
Пиноккио понял, что мальчики над ним подшутили.
If you speak good Spanish, you should have no problem looking for a job...the trick is finding one!
Если вы хорошо знаете испанский, вам не составит проблем искать работу.А вот найти её...
It's wrong to trick people like that.
Нехорошо так людей обманывать.
Damn rascal! Did you really think you were going to trick me?
Проклятый жулик! Ты в самом деле думал, что обманешь меня?
Tom tried to trick us.
Том пытался нас обмануть.
Tom tried to trick us.
Том пытался нас надуть.
Don't try to trick us.
Не пытайтесь обмануть нас.
Don't try to trick us.
Не пытайся обмануть нас.
Tom played a trick on Mary.
Том обманул Мэри.