Как переводится слово tune

tune

мелодия, мотив, настраивать

Как звучит слово tune

Примеры предложений со словом tune

That very tune reminded me of my adolescence.

Эта мелодия напомнила мне о юности.

I can't remember the tune of that song.

Я не могу вспомнить мотив той песни.

I can't get this silly tune out of my head!

Я не могу выбросить из головы эту глупую мелодию!

Among those who dance to the same warmongering tune is an English Weismannist-Morganist by the name of Faucet, who says that if no form of birth control is introduced, humanity is left with only one remedy, namely "to appeal to the ancient trinity: war, d

Под ту же самую дудку поджигателей войны пляшет и английский вейсманист-морганист Фаусет, заявивший, что если не будет введен контроль над рождаемостью, то человечеству остается только одно средство - "апеллировать к древней троице: войне, болезням и голо

Tom will change his tune when he finds out what's in store for him.

Том другое запоёт, когда узнает, что ему уготовлено.

That's a pretty tune the orchestra is playing.

Какую прелестную мелодию играет сейчас оркестр.

Tom hummed a tune to himself as he did the washing up.

Том напевал себе под нос песенку, перемывая посуду.

Tom hummed a tune to himself as he did the washing up.

Перемывая посуду, Том напевал себе под нос мелодию.

I wanted the musician to play some sad tune on his flute.

Я хотел, чтобы музыкант сыграл на флейте какую-нибудь грустную мелодию.

Tom played a Spanish folk tune on his English horn at a Chinese restaurant in France.

Том играл испанскую народную мелодию на своем английском горне в китайском ресторане во Франции.

Tom whistled a tune as he walked along the river.

Том насвистывал мелодию на своем пути вдоль реки.

People tend to consider translation like algebra, with both sides of the equation being identical, when in fact it's more like a cover version of a song, where the tune is the same, but the arrangement is unique.

Люди склонны рассматривать перевод как алгебру, где обе части уравнения тождественны, но на деле он больше похож на кавер-версию песни, где мотив такой же, а аранжировка уникальна.

Tom went to school to learn how to tune pianos.

Том ходил в школу, чтобы научиться настраивать фортепиано.

Could you tune my guitar for me?

Ты не мог бы настроить мне гитару?

Tom always hums that tune when he's washing dishes.

Том всегда напевает эту мелодию, когда моет посуду.