weigh
весить
I weigh about 60 kilos.
Я вешу около шестидесяти килограмм.
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.
Я вешу 70 килограмм плюс-минус несколько единиц.
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.
Я вешу около семидесяти килограмм.
We should weigh the options carefully before making a decision.
Мы должны тщательно взвесить все варианты, прежде чем принять решение.
I weigh 58 kilograms.
Я вешу пятьдесят восемь килограмм.
I only weigh 45 kilograms.
Я вешу всего сорок пять килограмм.
However, I think that before making the decision to arrange an international wedding, one should weigh the considerations for and against, and be prepared for the additional challenges that generally occur in the lives of the family members.
И тем не менее я считаю, что прежде чем решаться на межнациональный брак, нужно тщательно взвесить все "за" и "против" и быть готовым к дополнительным трудностям, коих и без того хватает в семейной жизни.
The head of a sledgehammer can weigh anywhere from 1 kilogram to 9 kilograms.
Боёк кувалды может весить от одного до девяти килограммов.
I must weigh at least ninety kg.
Должно быть, я вешу не меньше девяноста килограмм.
Leatherback turtles can weigh hundreds of kilos.
Кожистые черепахи могут весить несколько сотен килограмм.
Do you weigh more than Tom?
Ты весишь больше Тома?
Do you weigh more than Tom?
Вы весите больше Тома?
Boxers have to weigh in before a fight.
Боксёры должны взвешиваться перед боем.
How much do you weigh now?
Сколько ты сейчас весишь?
I weigh 130 pounds.
Я вешу пятьдесят девять килограмм.
I weigh 130 pounds.
Я вешу сто тридцать фунтов.
We have to weigh the pros and cons.
Нам надо взвесить все "за" и "против".
On the moon I would weigh only fifteen kilos.
На Луне я бы весил всего пятнадцать килограмм.
On the moon I would weigh only fifteen kilos.
На Луне я бы весила всего пятнадцать килограмм.
I cannot weigh myself.I don't have scales.
Я не могу взвеситься.У меня нет весов.