wheel
колесо
He fell asleep behind the wheel and had an accident.
Он заснул за рулём и попал в аварию.
I turned my steering wheel to the right.
Я повернул руль вправо.
This is a fine car, but the steering wheel has too much play.
Это хорошая машина, но у неё слишком расшатан руль.
Spin the wheel around.
Поверните колесо.
You are the fifth wheel on the wagon.
Ты как собаке пятая нога!
You are the fifth wheel on the wagon.
Нужен ты как телеге пятое колесо.
People from the so-called first world look at us Latinos as if we hadn't invented the wheel yet.
Люди из так называемых "стран первого мира" так смотрят на нас — латиноамериканцев, словно мы ещё не изобрели колесо.
One of the two puppies running alongside the pram kept trying to catch the rotating left front wheel of the pram with its mouth, seemingly thinking it was a ball it could play with, and it was a miracle it did not hurt itself in the process.
Один из щенков, бежавших рядом с детской коляской, всё пытался ухватить зубами переднее левое колесо, вероятно, приняв его за мяч, с которым можно поиграть; чудо еще, что он при этом не пострадал.
She fell asleep at the wheel and had an accident.
Она уснула за рулём и попала в аварию.
She fell asleep at the wheel and had an accident.
Она заснула за рулём и попала в аварию.
Tom fell asleep at the wheel and hit a street lamp.
Том заснул за рулём и врезался в фонарь.
Tom's inattention at the wheel cost him his life.
Невнимательность Тома за рулём стоила ему жизни.
The driver turned the wheel to the right.
Водитель повернул руль вправо.
You cannot turn back the wheel of time.
Нельзя повернуть колесо времени вспять.
The wheel doesn't turn.
Колесо не крутится.
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.
Хидео резко повернул руль, чтобы избежать велосипедиста.
The wheel began to turn.
Колесо начало крутиться.
If you're drunk don't take the wheel of a car.
Если вы пьяны, не садитесь за руль.
I'm behind the steering wheel of a truck.
Я за рулём грузовика.
Spin the wheel around.
Покрути колесо.