whether
ли
Baffled by Sherlock Holmes' cryptic remarks, Watson wondered whether Holmes was intentionally concealing his thoughts about the crime.
Озадаченный загадочными замечаниями Шерлока Холмса, Ватсон задавался вопросом: намеренно ли Холмс скрывал свои соображения по поводу преступления.
The real problem is not whether machines think but whether men do.
Настоящая проблема не в том, думают ли машины, а в том, думают ли люди.
Every man's work, whether it be literature or music or a picture or architecture or anything else, is always a portrait of himself.
Всякая человеческая работа, будь то литература, или музыка, или живопись, или архитектура, или ещё что-нибудь - это всегда портрет самого себя.
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.
Не имеет значения, правилен твой ответ или нет.
It does not matter to me whether you come or not.
Мне совершенно всё равно, придёте вы или нет.
I don't know whether you like her or not.
Не знаю, нравится она тебе или нет.
I don't know whether you like her or not.
Я не знаю, нравится она тебе или нет.
I don't know whether you like her or not.
Уж не знаю, нравится она тебе или нет.
It makes little difference to me whether you believe it or not.
Для меня это имеет небольшое значение, веришь ли ты в это или нет.
It is true that he did it, whether by accident or by design.
Он действительно это сделал, случайно ли или намеренно.
I don't know whether to cry or to laugh.
Я не знаю, плакать мне или смеяться.
I don't know whether to cry or to laugh.
Я не знаю, плакать или смеяться.
I don't know whether to cry or to laugh.
Не знаю, плакать или смеяться.
I don't know whether to cry or to laugh.
Уж не знаю, плакать или смеяться.
There is only one day left, whether we like it or not.
Остался только один день, нравится нам это или нет.
We see things differently, according to whether we are rich or poor.
Мы смотрим на вещи по-разному, в зависимости от того, богаты мы или бедны.
We have to play fair, whether we win or lose.
Мы должны играть честно, независимо от того, выиграем мы или проиграем.
You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy.
Ты должен присутствовать на церемонии, будешь ты свободен от дел или нет.
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.
Интересно, может ли человек жить, тратя лишь два часа в сутки на сон.
I have not yet learned whether he reached there or not.
Я ещё не узнал, добрался он туда или нет.