win
победа
We had the luck to win the battle.
Нам посчастливилось выиграть битву.
We had the luck to win the battle.
Нам повезло победить в сражении.
We have to play fair, whether we win or lose.
Мы должны играть честно, независимо от того, выиграем мы или проиграем.
At last, Mario managed to win the princess's love.
В конце концов, Марио удалось добиться любви принцессы.
It's my dream to win a Nobel Prize.
Я мечтаю получить Нобелевскую премию.
I'll win no matter what it takes.
Я выиграю во что бы то ни стало.
Tom feels that his team will win the game.
Том чувствует, что его команда выиграет.
I will win the game next time.
В следующий раз я выиграю.
I don't know whether I will win or lose.
Не знаю, выиграю я или проиграю.
Don't you think my horse ought to win the Derby?
Ты не думаешь, что моя лошадь победит в Дерби?
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
Я съем свою шляпу, если мой кандидат не победит на выборах.
I believe the honest will win in the long run.
Я верю, что искреннее намерение в конечном итоге победит.
I made a bet that she would win the game.
Я заключил пари, что она выиграет игру.
It is hard to win four successive games.
Трудно выиграть в четырёх последовательных играх.
Little did I think that I would win the prize.
Победы я ожидал меньше всего.
It doesn't matter whether you win or not.
Не имеет значения, выиграешь ты или нет.
Do your best whether you win or lose.
Делай всё самое лучшее, на что ты способен, независимо от того, выиграешь ты или проиграешь.
The important thing is not to win but to take part.
Главное не победа, а участие.
The important thing is not to win the game, but to take part in it.
Важно не выиграть игру, а участвовать в ней.
He asked me who I thought would win the race.
Он спросил, кто, по моему мнению, выиграет гонку.